얄팍다식 & 경제/식품 정보(스타트업)

왜 소비자들이 식물성 고기를 덜 구매하는가?

AI독립군 2021. 11. 23. 09:01

 

Why are consumers buying fewer plant-based meat alternatives?

소비자들이 식물성 고기를 구매하는가?

 

KANSAS CITY — Retail sales of fresh and frozen plant-based meat alternatives are decelerating. After two years of category sales growth, with 2020 buoyed by the COVID-19 pandemic, sales have slowed.

캔자스 시티신선 냉동 식물성 고기 대체품의 소매 판매가 감소하고 있다. 2020 COVID-19 대유행으로 인해 2년간의 카테고리 매출 성장 이후 판매가 둔화되었다.

 

“We’ve seen a big deceleration,” said Chris DuBois, senior vice president of IRI’s protein practice. “Plant-based meats don’t make up 50% of the market or 25%. Despite all of the noise, it’s 1.5% of meat sales. It’s still relatively small.”

크리스 듀보이스 IRI 단백질실천 수석 부사장은 "대단한 감소세를 보이고 있다" 말했다. "식물성 고기는 시장의 50% 25% 차지하는 것이 아니다. 온갖 소문에도 불구하고 고기 판매의 1.5%이다. 아직은 작은 편이다."

 

Three reasons for the fall in sales may be the products don’t meet the consumer’s perception of clean, companies in the category have not proven their products are more sustainable than conventional meat products, and competition, according to Mr. DuBois.

DuBois 따르면 매출 감소의 가지 이유는 제품이 청정에 대한 소비자의 인식을 충족하지 못하거나 해당 범주의 회사가 자사 제품이 기존 육류 제품보다 지속 가능하다는 것을 입증하지 못했고 경쟁이 있기 때문일 있다.

 

Both Maple Leaf Foods, Inc., Toronto, and Beyond Meat, El Segundo, Calif., commented on the sales deceleration when discussing their most recent quarterly results.

토론토의 Maple Leaf Foods, Inc. 캘리포니아주 El Segundo Beyond Meat 모두 가장 최근의 분기별 결과에 대해 논의할 판매 감소에 대해 언급했다.

 

“In the past six months, unexpectedly, there has been a rapid deceleration in the category growth rates of plant-based protein,” said Michael H. McCain, president and chief executive officer of Maple Leaf Foods, during a Nov. 4 conference call with securities analysts.  “Of course, our performance has suffered in the middle of this, but the more concerning set of facts are rooted in category performance, which (has) basically flatlined.”

마이클 H. 맥케인 메이플 리프 푸드 최고경영자(CEO) 11 4 증권분석가와의 콘퍼런스콜에서 "지난 6개월 동안 식물성 단백질의 증가율이 예상외로 급격히 감소했다" 말했다. 그는 "물론 우리의 성적은 와중에 어려움을 겪었지만, 우려되는 사실들이 기본적으로 평준화된 카테고리 성적에 뿌리를 두고 있다" 말했다.

 

Maple Leaf Foods operates its plant-based protein business through Greenleaf Foods, SPC, Chicago. The business owns two primary brands — Field Roast and Lightlife. Plant-based applications manufactured include cheese, tempeh and such alternative meat products as hot dogs, sausages, roasts, loaves, deli slices and burgers.

메이플리프푸드는 미국 시카고 SPC 그린리프푸드를 통해 식물성 단백질 사업을 운영하고 있다. 사업은 개의 주요 브랜드인 필드 로스트와 라이트라이프를 소유하고 있다. 식물 기반 응용 프로그램에는 치즈, 템페와 핫도그, 소시지, 로스트, , 델리 슬라이스, 버거와 같은 대체 육류 제품이 포함된다.

 

During the third quarter of fiscal 2021, Greenleaf’s sales fell to C$48 million ($38.5 million) from C$51.4 million ($41.3 million) during the same period of the year before.

2021 회계연도의 3분기 동안 그린리프의 매출은 전년도의 5140 캐나다 달러(4130 달러)에서 4800 달러(3,850 달러) 떨어졌다.

 

“To be clear, there is a fair amount of COVID noise in the market now, and we can't discount that,” Mr. McCain said. “However, it isn’t only COVID noise, and we’re going right back to square one with the consumer to fully understand what has changed, if anything, and why.”

매케인 의원은 "분명히 말해 현재 시장에 상당한 양의 COVID 노이즈가 발생하고 있으며, 우리는 이를 무시할 없다" 말했다. "그러나, 그것은 COVID 노이즈만이 아니며, 우리는 무엇이, 만약 있다면, 그리고 바뀌었는지 완전히 이해하기 위해 소비자와 원점으로 바로 돌아갈 것이다."

 

Beyond Meat, Inc. missed its third-quarter guidance of between $120 million to $140 million in sales and reported $106 million in revenues during the period. Ethan Brown, president and chief executive officer, ticked off six reasons for the sales decline during a Nov. 10 conference call.

비욘드미트는 3분기 매출 12000만달러에서 14000만달러에 이르는 실적을 올리지 못했으며 1600만달러의 매출을 올렸다. 에단 브라운 사장 CEO 11 10 열린 컨퍼런스콜에서 매출 하락의 여섯 가지 이유를 설명했다.

 

“One, consumers reported fewer and less frequent trips to the store; two, consumers reported being less open to trialing new products; three, consumers reported less interest in healthy options,” he said. “Four, the cancellation or reduced scope of our sampling programs as a Delta variant spread, limited new consumer exposure to our brands and category; five, to a much lesser extent than in foodservice, they’re still relevant, labor issues created complexity and possibly impacted demand due to delay in shelf resets and less frequent restocking; (and) six, with increased competition over the past two years, we're seeing, as expected, some impact on our market share.”

"첫째, 소비자들은 매장을 방문하는 횟수가 점점 줄어들고 있다고 보고했고, 둘째, 소비자들은 신제품 체험에 개방적이라고 보고했으며, 셋째, 소비자들은 건강에 좋은 선택지에 대한 관심이 적다고 보고했다" 그는 말했다. "넷째, 델타 변종 샘플 프로그램의 취소 또는 축소로 인해 당사의 브랜드와 카테고리에 대한 새로운 소비자 노출이 제한되었다. 다섯째는 식품 서비스보다 훨씬 덜하지만 여전히 관련성이 있으며 노동 문제는 복잡성을 유발하고 선반 재설정 지연과 재고 재입고로 인한 수요에 영향을 있다. (그리고) 여섯째, 지난 2 동안 경쟁이 치열해지면서 예상대로 시장 점유율에 약간의 영향을 미치고 있다.”

 

But Mr. DuBois pointed to more fundamental reasons for the sales deceleration, including the fact many plant-based meat alternatives do not meet the consumer’s definition of clean label.

그러나 DuBois씨는 많은 식물성 육류 대체품이 소비자의 클린 라벨 정의를 충족하지 못한다는 사실을 포함하여 판매 감소에 대한 보다 근본적인 이유를 지적했다.

 

“There are a lot of different oils and complicated ingredients used in meat substitutes,” he said. “When you look at the ingredient list of a McDonald's burger, like a Quarter Pounder or Big Mac, it's phenomenally simpler; it reads a lot simpler than traditional plant-based meats.”

그는고기 대용품에 사용되는 다양한 기름과 복잡한 재료가 많다 말했다. “Quarter Pounder 또는 Big Mac 같은 맥도날드 버거의 재료 목록을 보면 놀라울 정도로 간단하다. 전통적인 식물성 고기보다 훨씬 간단하다.”

 

Sustainability also may be an issue.

지속 가능성도 문제가 있다.

 

“Plant-based meats have a nice halo when it comes to sustainability, but I have yet to see a carbon footprint on a package,” Mr. DuBois said. “There is a halo there, but I can't tell you if it's true. I, personally, have not seen it measured yet.”

DuBois씨는 "식물성 고기는 지속 가능성과 관련하여 좋은 배경을 보이지만 아직 포장에서 탄소 발자국을 적이 없다."라고 말했다. "거기에 배경이 있지만 그것이 사실인지 말할 없다. 개인적으로 아직 측정된 것을 적이 없다.”

 

Mr. DuBois set the ceiling for plant-based meat alternative sales at 2% of retail meat sales.

DuBois 씨는 식물성 고기 대체 판매의 상한선을 소매 육류 판매의 2% 설정했다.

 

“If they simplify the ingredient list it may be one or two percentage points higher,” he said. “Meat alternatives are going to be niche products for a long time.”

"만약 그들이 성분 목록을 단순화한다면, 그것은 1~2% 포인트 높아질 있다,"라고 그는 말했다. "육류 대안은 오랫동안 틈새 제품이 것이다."

 

That means there is going to be a shakeout among competitors in the category.

말은 부문의 경쟁자들 사이에 물갈이가 있을 거라는 뜻이다.

 

“We're going to find out which brands have built the right to be in the case,” Mr. DuBois said. “The market is sizable with $1.4 billion in sales in the US between fresh and frozen, but there are a lot of brands. Some brands will live beyond this, but not all of them are going to live.”

"우리는 어떤 브랜드가 사건에 참여할 권리를 구축했는지 알아낼 것이다,"라고 듀보이스 씨는 말했다. "미국 시장은 신선과 냉동 사이에 14 달러의 매출을 올리고 있지만, 많은 브랜드가 있다. 일부 브랜드는 살아남지만, 하지만 그들 모두가 있는 것은 아니다.”

 

 

 
728x90