스타트업과 VC투자매칭

IFT FIRST에서 눈에 띄는 스타트업

AI독립군 2022. 7. 21. 11:40

Standout startups at IFT FIRST

IFT FIRST에서 눈에 띄는 스타트업

 

 

Dozens of entrepreneurs participated in Startup Pavilion, a dedicated exhibit at IFT FIRST, the Institute of Food Technologists’ annual meeting, held July 10-13 at McCormick Place in Chicago. Emerging companies showcased solutions ranging from sugar reduction to sustainable agriculture.

지난 7 10일부터 13일까지 시카고 매코믹 플레이스에서 열린 식품기술자협회 연례회의 IFT FIRST 전용 전시회인 스타트업 파빌리온에는 수십 명의 기업인들이 참여했다. 신흥 기업들은 설탕 감축부터 지속 가능한 농업까지 다양한 솔루션을 선보였다.

 

The winner of a pitch contest was Equinom, an Israeli seed developer with US headquarters in Indianapolis. The company recently achieved a record 75% protein in an exploratory minimally processed pea protein ingredient by breeding new varieties of yellow peas using its technology platform.

피치 콘테스트의 우승자는 인디애나폴리스에 미국 본부를 이스라엘의 시드 개발자인 에퀴놈이었다. 회사는 최근 자사 기술 플랫폼을 활용해 신품종 노란 완두콩을 번식시켜 최소 가공 완두콩 단백질 성분에서 기록적인 75% 단백질을 달성했다.

 

The technology identifies favorable traits for food applications in the genetic structure of seeds and predicts the best crossbreeding matches to yield better varieties without the use of genetic engineering.

기술은 종자의 유전자 구조에서 식품 응용에 유리한 특성을 파악하고, 유전자 공학을 사용하지 않고도 나은 품종을 생산할 있는 최적의 교배 매치를 예측한다.

 

“By building nutrition and taste right into the seeds, we enable less processing, tastier and more nutritious, accessible and affordable plant-based food,” said Galit Feinreich, chief marketing officer, during the pitch event.

"영양과 맛을 씨앗에 바로 포함시킴으로써, 우리는 가공되고, 맛있고, 영양가 있고, 접근하기 쉽고, 저렴한 식물성 식품을 가능하게 합니다,"라고 피치 행사 기간 동안 최고 마케팅 책임자인 Galit Feinreich 말했다.

 

Several startups presented plant-based innovation. Alchemeat, Chicago, has developed a substitute to whole-cut meat made with soy protein isolate, soy flour and wheat gluten. The product looks and tastes like premium beef, but costs the same or less, said founder Huan Xia, PhD.

여러 스타트업이 플랜트 기반 혁신을 제시했다. 시카고의 알케미트는 단백질 분리체, 가루, 글루텐으로 만든 통절단육의 대체품을 개발했다. 제품은 고급 쇠고기처럼 생겼고 맛이 나지만 가격이 같거나 저렴하다고 설립자인 Huan Xia 박사는 말했다.

 

Planetarians, San Francisco, has created plant proteins using byproducts of soybean oil and beer.

샌프란시스코의 Planetarians 대두유와 맥주의 부산물을 사용하여 식물성 단백질을 만들었다.

 

“We harvest the soy from the oil extraction industry and brewers spent yeast from the brewing industry and combine those using our proprietary technology,” said Max Barnthouse, head of formulations at Planetarians, describing the protein as “price-progressive.”

Planetarians 제형 책임자 Max Barnthouse "우리는 오일 추출 산업에서 대두를 수확하고 양조 산업에서 양조업자가 사용한 효모를 우리의 독점 기술을 사용하여 결합합니다."라고 단백질을 "가격 진보적"이라고 설명했다.

 

Cella Farms, Alameda, Calif., uses fermentation to create high-protein grain flours for bread, pasta, crackers, tortillas, cookies and more.

캘리포니아 알라메다에 있는 Cella Farms , 파스타, 크래커, 토르티야, 쿠키 등을 위한 고단백 곡물 가루를 만들기 위해 발효를 사용한다.

 

“Our flours have six times more digestible protein and 40% reduced carbs compared to normal flour,” said Monica Bhatia, PhD, co-founder and chief executive officer of Cella Farms. “Imagine eating a simple avocado sandwich and getting 20 grams of complete protein right from the bread… Our radical vision is to displace meat.”

셀라팜스의 공동 설립자이자 최고경영자(CEO) 모니카 바티아 박사는 "우리 밀가루는 일반 밀가루에 비해 소화성 단백질이 6, 탄수화물이 40% 줄었다" 말했다. "간단한 아보카도 샌드위치를 먹고 빵에서 바로 20그램의 완전한 단백질을 섭취하는 것을 상상해 보세요. 우리의 급진적인 비전은 고기를 대체하는 것입니다."

 

 

 

Upcycled Foods, Inc., Berkeley, Calif., displayed its range of high-protein, high-fiber ingredients, including a new protein crisp launched in partnership with Kerry Group. The company’s flagship ingredient platform is ReGrained, converting beer waste into nutritious food, but other areas of interest include “finding the overlooked and undervalued foods” within the coffee and chocolate supply chains, said Daniel Kurzrock, co-founder and CEO.

Upcycled Foods, Inc., Berkeley, CA Kerry Group 협력하여 출시한 새로운 단백질 크리스피를 포함하여 다양한 고단백, 고섬유질 재료를 전시했다. 회사의 주력 성분 플랫폼은 맥주 폐기물을 영양가 있는 식품으로 전환하는 ReGrained이지만 다른 관심 분야에는 커피 초콜릿 공급망 내에서 "간과되고 과소평가된 식품 찾기" 포함된다고 공동 설립자이자 CEO Daniel Kurzrock 말했다.

 

“There’s a lot that we’re leaving off the table,” he said. “We’re here to close that loop, make it easy and accessible for food developers as an ingredient supplier and innovation partner.”

그는 "우리가 테이블에서 놓치고 있는 것이 많다" 말했다. "우리는 루프를 닫고, 재료 공급자와 혁신 파트너로서 식품 개발자들이 쉽고 쉽게 접근할 있도록 하기 위해 여기에 왔습니다."

 

Nutraberry, Seattle, offers powders based on upcycled seeds of raspberries, blackberries and blueberries, which are rich in fiber and polyphenols, said David Wishnick, co-founder.

시애틀의 뉴트리버리는 섬유질과 폴리페놀 성분이 풍부한 라즈베리, 블랙베리, 블루베리의 업사이클 종자를 기반으로 파우더를 제공하고 있다고 데이비드 위시닉 공동창업자는 말했다.

 

D’vash Organics, Los Angeles, supplies date sugar, date syrup and date paste derived from irregular dates unfit for the market. Dates are rich in antioxidants and have a lower glycemic index than honey and other sweeteners, according to the company.

LA D'vash Organics 시장에 부적합한 불규칙한 대추에서 추출한 대추 설탕, 대추 시럽, 대추 페이스트를 공급한다. 회사에 따르면, 대추는 항산화제가 풍부하고 꿀이나 다른 감미료보다 혈당 지수가 낮다고 한다.

 

B.T. Sweet (Better Than Sweet) Ltd., Tel Aviv, Israel, featured Cambya, a plant-based, one-to-one drop-in sugar replacer. The Cambya sweetening platform was created to reduce sugar in a wide range of food and beverage applications without compromising on flavor or other organoleptic qualities. It delivers optimal sweetening capacity without the need for masking agents and does not leave any lingering aftertastes, according to the company.

이스라엘 텔아비브에 있는 B.T. Sweet (Better Than Sweet) Ltd. 식물 기반의 일대일 드롭인 설탕 교환기인 Cambia 선보였다. 캄비아 감미 플랫폼은 풍미나 다른 유기체 펩타이드를 손상시키지 않고 광범위한 음식 음료 응용 분야에서 설탕을 줄이기 위해 만들어졌다. 마스킹제 없이도 최적의 감미 용량을 전달하고 여운을 남기지 않는다는 회사 측의 설명이다.

 

The proprietary formula is based on soluble fibers, monk fruit and select botanicals and has a one-to-one equivalent to sugar in body and taste, said Yishai Potack, CEO of B.T. Sweet.

B.T. 이샤이 포택 대표는 "독자적인 공식은 수용성 섬유, 몽크 과일, 엄선된 식물성 등을 기반으로 하며 몸매와 맛에서 설탕에 11 맞먹는 가치를 지닌다" 말했다.

 

Cane’d, Chicago, produces cold-pressed sugarcane juice, packed with antioxidants, vitamins and minerals, according to the company. The beverages are blended with fruits and herbs and contain no added sugar.

시카고의 Cane'd사는 항산화제, 비타민, 미네랄이 가득한 냉간 압착 사탕수수 주스를 생산한다고 회사측은 밝혔다. 음료들은 과일과 허브와 섞이고 첨가된 설탕은 포함하지 않는다.

 

Think Better Foods, Minneapolis, is the maker of Vegify, a brand of freeze-dried vegetable crumbs that may be used as a binder, coating or topping in savory or sweet food applications. Varieties include carrot turmeric, purple carrot, beet and cauliflower. The products are “super neutral in taste” while providing a serving of vegetables per quarter-cup, said Kari Wordelman, co-founder.

Minneapolis Think Better Foods 고소하고 달콤한 음식 응용에 바인더, 코팅 또는 토핑으로 사용될 있는 냉동 건조 야채 부스러기의 브랜드인 Vegify 제조사이다. 종류로는 당근 강황, 보라색 당근, 사탕무, 콜리플라워 등이 있다. 공동 설립자인 카리 워델만은 " 제품들은 맛이 매우 중립적"이며 쿼터 컵당 1인분의 야채를 제공한다고 말했다.

 

Levelle, New York, is developing sports nutrition products that meet the unique fueling requirements of women, made with organic ingredients and “no engineered sugars, additives or artificial colorants,” according to the company. Nearly half of marathon runners in the United States are female, yet only 30% of sports science and sports medicine studies include females, and less than 2.5% of all sports nutrition products are formulated for women, according to the company’s findings.

뉴욕주 레벨은 유기농 성분과 '엔지니어링 설탕, 첨가제, 인공 착색제' 만든 여성 특유의 연료 공급 요건을 충족시키는 스포츠 영양 제품을 개발하고 있다고 회사 측은 전했다. 미국 마라톤 선수의 절반 가까이가 여성이지만 스포츠 과학 스포츠 의학 연구의 30%만이 여성을 포함하고 있으며, 전체 스포츠 영양 제품 2.5% 미만이 여성을 위해 제조되고 있다.

 

“Products on the market are made based on men’s physiology and, while great for male athletes, they can cause a myriad of physical side effects in female athletes throughout the course of training and competition,” said Linda Alvarez, MD, co-founder and CEO. “We’re fueling women to run the world.”

공동 설립자이자 CEO 린다 알바레즈는 "시중에 판매되는 제품들은 남성의 생리를 기반으로 만들어지며 남성 운동선수들에게는 훌륭하지만, 훈련과 경기 과정 내내 여성 운동선수들에게 무수한 신체적 부작용을 일으킬 있다" 말했다. "우리는 여성들이 세상을 운영하도록 부추기고 있습니다."

 

 

728x90